– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– You must use the same wordings for the title and for the product description. The title and the product description must be translated in English and adapted to the English market, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– The product description must contain as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Bob, le célèbre personnage de la marque suédoise d’ameublement Ikea®, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You must use the same wordings for the title and for the product description. The title and the product description must be translated in English and adapted to the English market, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– The product description must contain as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Bob, le célèbre personnage de la marque suédoise d’ameublement Ikea®, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You must use the same wordings for the title and for the product description. The title and the product description must be translated in English and adapted to the English market, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– The product description must contain as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Bob, le célèbre personnage de la marque suédoise d’ameublement Ikea®, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You must use the same wordings for the title and for the product description. The title and the product description must be translated in English and adapted to the English market, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– The product description must contain as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Bob, le célèbre personnage de la marque suédoise d’ameublement Ikea®, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You must use the same wordings for the title and for the product description. The title and the product description must be translated in English and adapted to the English market, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– The product description must contain as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Bob, le célèbre personnage de la marque suédoise d’ameublement Ikea®, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You must use the same wordings for the title and for the product description. The title and the product description must be translated in English and adapted to the English market, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– The product description must contain as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Bob, le célèbre personnage de la marque suédoise d’ameublement Ikea®, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You must use the same wordings for the title and for the product description. The title and the product description must be translated in English and adapted to the English market, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– The product description must contain as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Bob, le célèbre personnage de la marque suédoise d’ameublement Ikea®, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must