– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:
Prompt: write a title on a presentation of the product Haraju Hoodie – Un sweat à capuche unique
Prompt: general description of Haraju Hoodie – Un sweat à capuche unique
Prompt: write a headline about a marketing point on Haraju Hoodie – Un sweat à capuche unique
Prompt: sell the marketing point of Haraju Hoodie – Un sweat à capuche unique
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Haraju Hoodie – Un sweat à capuche unique
Prompt: Detail the technical or specific point of Haraju Hoodie – Un sweat à capuche unique
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Haraju Hoodie – Un sweat à capuche unique
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Haraju Hoodie – Un sweat à capuche unique
.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Sweat à capuche inspiré du streetwear japonais
Le sweat à capuche que nous vous proposons est un véritable hommage au style streetwear japonais. Son design unique et tendance en fait un vêtement incontournable pour tous les amateurs de mode urbaine.
Unisexe
Capuche ajustable
Composition : 100% coton et polyester
Impression et détails de haute qualité
COMMENT TROUVER LA BONNE TAILLE POUR CET ARTICLE?
Ce sweat à capuche taille petit en raison de sa coupe asiatique. Nous vous recommandons donc de choisir une taille au-dessus de votre taille habituelle pour une coupe normale.
Par exemple, si vous portez habituellement du S, nous vous conseillons de prendre du M sur notre boutique. Vous pouvez également vous référer à notre guide des tailles ci-dessous :
GUIDE DES TAILLES POUR CET ARTICLE :
9 clients sur 10 trouvent la bonne taille grâce à notre guide des tailles.
Chaque guide est entièrement conçu, testé et personnalisé individuellement pour chaque article afin de vous garantir de trouver la taille idéale du premier coup.
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
sacoche homme streetwear cagoule streetwear sacoche streetwear bob lorenzo bob gameboy color bouteille ricard personnalisée bob game boy color bob de lorenzo bob ricard personnalisé bob pokemon lorenzo
– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:
Prompt: write a title on a presentation of the product Haraju Hoodie – Un sweat à capuche unique
Prompt: general description of Haraju Hoodie – Un sweat à capuche unique